I Finished/Terminé Smaugust!

Queen/Reina

For the final prompt of smaugust, I wanted to give a feeling of a climax. I drew the Dragon Queen, leading her people through their journey. I also decided to not make the queen seem any more powerful than the rest of them, because A: the drawing would seem off balance, and B: because no one likes a spoiled leader.

Para el indicador final de smaugust, quería dar una sensación de clímax. Dibujé a la Reina Dragón, guiando a su gente a través de su viaje. También decidí no hacer que la reina pareciera más poderosa que el resto de ellos, porque A: el dibujo parecería desequilibrado, y B: porque a nadie le gusta un líder desagradable.

The Dragon Train/El Viaje de los Dragones

This is the final artwork! (sorry about the blur, it was too long to take a good picture) I decided to name it The Dragon Train, as a play on the phrase wagon train. I’ll be going back to posting random stuff twice a week, but I will do similar challenges in a few other months. What was your favorite dragon? to any other artists, how can I improve? I’ll try to get a better photo soon. Coming up soon: A new character design, based off of cartoons from the 30’s (minus the stereotypes).

¡Esta es la obra de arte final! (perdón por el desenfoque, era demasiado largo para tomar un buen foto) Volveré a publicar cosas al azar dos veces por semana, pero haré actividades similares en algunos meses más. ¿Cuál fue tu dragón favorito? a otros artistas, ¿cómo puedo mejorar? Intentaré conseguir una mejor foto pronto. Próximamente: un nuevo diseño de personaje, basado en dibujos animados de los años 1930 (menos los estereotipos).

Smaugust Day/Día 24-29

Armor/Armadura

Just a happy little armored eyeball dragon.

Solo un pequeño dragón globo ocular blindado feliz.

Punch/Puñetazo

One of my favorite drawings so far, this dragon is based off of sharks. He uses magic to throw an extremely powerful punch.

Uno de mis dibujos favoritos hasta ahora, este dragón está basado en tiburones. Utiliza la magia para lanzar un puñetazo extremadamente poderoso.

Claw/Garra

I like this design, even if it does look kind of like a carrot. I tried to make his giant claw look almost like a second head.

Me gusta este diseño, incluso si se parece a una zanahoria. Traté de hacer que su garra gigante pareciera casi una segunda cabeza.

Wing/Ala

There are a lot of things you can do with a prompt like wing, so I went a little bit more self indulgent with the design.

Hay muchas cosas que puedes hacer con un indicador como Ala, así que fui un poco más auto indulgente con el diseño.

Virus

Ever since I wrote Virus on the prompt list, I knew that I was going to draw a Covid-19 dragon. This is another one of my favorites.

Desde que escribí Virus en la lista de indicadores, supe que iba a dibujar un dragón Covid-19. Este es otro de mis favoritos.

Painter/Pintor

Ie been running out of space on my papers, so this is my smallest dragon so far. Only two more days of Smaugust! On monday I’ll show the final artwork, with every dragon. Stay tuned!

Me he quedado sin espacio en mis papeles, así que este es mi dragón más pequeño hasta ahora. ¡Solo dos días más de Smaugust! El lunes mostraré la obra de arte final, con cada dragón. ¡Manténganse al tanto!

Smaugust Day/Día 17-22

Liquid/Líquido

I went a little basic with this prompt. He stores acidic liquid in his bottle, and shoots it out at his enemies.

Fui un poco básico con este indicador. Almacena líquido ácido en su botella y lo dispara a sus enemigos.

Hen/Gallina

When people think of chickens, Powerful isn’t exactly the word that comes to mind. I decided it would be cool if this hen was a sharp-toothed ferocious warrior.

Cuando la gente piensa en pollos, Poderoso no es exactamente la palabra que le viene a la mente. Decidí que sería genial si esta gallina fuera una guerrera feroz de dientes afilados.

Gore/Sangre

It was difficult to make this drawing while keeping it family friendly. I thought about Glass frogs, and how you can see all of their guts and insides through their skin. So, I made a dragon inspired by a glass frog. I imagine him as some sort of necromancer or witch doctor.

Fue difícil hacer este dibujo sin dejar de ser apropiada. Pensé en las ranas de cristal y en cómo se pueden ver todas sus entrañas a través de su piel. Entonces, hice un dragón inspirado en una rana de cristal. Lo imagino como una especie de nigromante o médico brujo.

Mountain/Montaña

A gentle nomad, but powerful if they need to be.

Una nómada gentil, pero poderosa si es necesario.

Swamp/Pantano

*Flying slug noise*

*Ruido de babosa voladora*

Sand/Arena

This dragon lives underground. They grew spikes and stones as they evolved, making it easier to move dirt and rock underground. No one is quite sure why they can fly.

Este dragón vive bajo tierra. Crecieron picos y piedras a medida que evolucionaron, lo que facilitó el movimiento de tierra y rocas bajo tierra. Nadie está muy seguro de por qué pueden volar.

For some reason, WordPress won’t let me add tags, sorry if there is any confusion.

Por alguna razón, WordPress no me permite agregar etiquetas, lo siento si hay alguna confusión.

Smaugust day 15/Día 15

sad/triste

My inspiration for today is slugs. and parasites. I forget what it’s called, but there’s a type of parasite that lives in slugs. The parasites are brightly colored, so that prey will come and eat the slugs. They then live in the prey’s stomach. I decided that this dragon has a more extreme version of these parasites. The dragon desperately needs to find a doctor before some sort of monster comes to eat her.

Mi inspiración para hoy son las babosas. y parásitos. Olvidé cómo se llama, pero hay un tipo de parásito que vive en las babosas. Los parásitos son de colores brillantes, por lo que las presas vendrán y se comerán las babosas. Luego viven en el estómago de la presa. Decidí que este dragón tiene una versión más extrema de estos parásitos. El dragón necesita desesperadamente encontrar un médico antes de que algún tipo de monstruo venga a devorarla.